Sunday, December 30, 2007

Ny model/New model.

Ja man kunne godt tro at jeg er gået ind i model branchen meen jeg tror ikke de mangler nogen i min alder. Modellen var færdig før jul jeg havde bare ikke rigtigt tid til fotografering. Her kommer en serie af Spencer Tracy således kan I se overdelens smukke detalje. Bindebåndet er fast monteret. Spenceren er strikket i et nyt garn Vai - 60% uld, 25% alpaca, 9% akryl, 6% viskose.
Do not think I have startet as a model I do not think they needed one with my age. The model was finish before Christmas but I was not ready to photos. Here is a serie of photos of Spencer Tracy as you see the opper part have some details. The spencer is knitted in a new yarn Vai - 60% wool, 25% alpaca, 9% acryl, 6% viscose.
Først forfra med kraven slået tilbage.
Here is in front
Her er kraven slået indover det andet forstykke.
And here one more
Spenceren set bagfra.
The spencer from back

Ja det danske vintervejr lader vente på sig. Her idag er det dejligt vejr med 8 grader celsius og uden vind.
The Danish winter weater is not here yet. Today it was shiny with 8 degrees celsius and without any wind.

Jeg vil på denne måde ønske Jer alle et
RIGTIGT GODT STRIKKENYTÅR.
In this way I wish you all a
HAPPY NEW YEAR.

Thursday, December 27, 2007

Julegaver/Christmas gift.

Jeg har modtaget nogle meget lækre gaver fra nogle kvinder fra USA. Jeg har desværre først nu haft tid til at vise billeder. Ja pakkerne er også først blevet åbnet d. 24.
Af Deb W fra Whoduknit har jeg modtaget:
1. Strikkehæfte fra Interweave Knits. Mange skønne modeller skal når tiden er til det strikkes.
2. Krimien Santa Cruise af Mary og Carol Higggins Clark.
3. En CD med julemusik.
4. Emallieret julepynt (en snemand) til juletræet.
5. En opskrift til Eggnogs småkager. Skal prøves på et tidspunkt.
6. 100g håndfarvet Colinette garn
7. En snemand (fingerdukke) med en pebbermynte sukkerstang - den er blevet spist.

Tusinde tak til Deb for alle disse skønne gaver.

I recieved some delicious gifts from two women in USA. I am sorry I first got time to show the pictures now. The gifts was opened the 24. december.
From Deb W from Whoduknit I recieved following lovily stuff.
1. Interweave Knits Magasin - Holiday Gifts
2. The Crime Santa Cruise
3. An CD with Christmas Music
4. A Christmas ornament
5. A recipie how to make Eggnogs Cookies. I will try baking them for the 31. December Evening.
6. 100g handpainted yarn from Colinette my favorite color
7. A snowman (Finger Puppet) with a peppermint flavored candy stick

Thank you very much Deb for the gifts. I love it all. You really are a sweeti.

Af Jenn har jeg modtaget disse lækre gaver.
1. 200 yards 3 trådet håndfarvet merino - kan valke
2. En Noni opskrift - The Majolica Bag/Vases full of flowers
3. A doily in wool
4. Sirup som jeg elsker til pandekager.
5. Et lys (i glas) med duften af vanilie. Kaldes kagelys
6. Et fyrtårn - New York Ledge i Connecticut samt en lille dug/serviet som fyrtårnet kan stå på

From Jenn was this lovely stuff
1. 200 yards 3 ply hand dyed merino wool - is feltable
2. A Noni pattern - The Majolica Bag/Vases full of flowers
3. A doily in wool
4. Syrup - I love this for my pancake and actually me and my family eat this every 1. january as breakfast
5. A Cookie Candle with vanilla from Yankee Candle. I have not seen it in Denmark
6. The Light House Ornament is the New London Ledge in Connecticut and a Christmas Ornament
Thank you to Jenn for sending me this lovely stuff. I love it all

Thursday, December 06, 2007

Julepynt/Christmas decorations.

Nu er jeg nået til at få lavet noget nemt og hurtigt julepynt.
Jeg har filtet nogle juletrær med en filtenål og derefter dekoreret dem. Nogle med rhinstene og andre med pailletbånd. Jeg har varmet rhinstenene på med strygejern. Det er muligt at lave dette med sine børn eller børnebørn. Jeg har pakket nogle små filtekit. Først havde jeg tænkt at de kunne hænge på nogle grene hvilket billedet viser senere har en kunde foreslået at man bare bruger dem som dekoration til at ligge på julebordet.


Now I have made some easy and quick Christmas decoration. I have feltet som Christmas trees with a felt needle and then decorated with rhinstones or paillet. The rhistones is ironed on. It is possible to make together with your children og grandchildren. A lady told me it was nice to use as decoration on the table.

Saturday, December 01, 2007

Hvad posten har sendt./The Post today.

Her er lidt til smilebåndet. Nu må I alle hygge Jer og husk følg reglerne hvis I er på diæt i december. Her kommer en renskrevet version.

Inden vi går helt ind i julemåneden med julefrokoster, julegodter og slik mm, så er det måske på sin plads at viderebringe de vigtigste 12 diætregler.
1. Hvis du spiser noget, uden at nogen ser det, indeholder det ingen kalorier.
2. Hvis du drikker sukkerfri sodavand og samtidig spiser chokoladebar, vil alle kalorierne i slikket blive elimineret af de manglende kalorier i den sukkerfrie drik.
3. Hvis du spiser sammen med andre tæller det ikke, hvis du blot spiser det samme som de gør.
4. Fødevarer, der indtages af helbredsmæssige grunde, såsom chokolade, cognac eller ostekager, tæller ikke med.
5. Hvis du sørger for at opfede alle personer i dine nærmeste omgivelser, vil det få dig selv til at se tyndere ud.
6. Fødevarer der indtages under en filmforevisning, tæller ikke med, idet de indgår som en del af et underholdningskoncept og ikke som led i din ernæring. Det gælder f.eks. chokoladestænger, popcorn, pebermyntepastiller, franske mandler og alle typer bolscher.
7. Ituslåede eller knuste småkager indeholder ikke kalorier, de er forsvundet under knusningen.
8. Alt, hvad der slikkes af knive eller skeer mens du f.eks tilbereder søde desserter, indeholder heller ingen kalorier.
9. Fødevarer, der har samme farve, indeholder samme mænde kalorier, f.eks spinat og pistacieis.
10. Chokoladernes farve er universal, og den kan derfor erstatte et hvilket som helst anden fødemiddel.
11. Alt, hvad man spiser stående, er fri for kalorier. Det skyldes formentlig tyngdekraftens indvirkning på kaloriernes vægtfylde.
12. Alt hvad man spiser af en andens tallerken, er fri for kalorier, eftersom kalorierne rettelig tilhører den anden og derfor vil hænge fast på vedkommendes tallerken.



Sorry it is only in Danish. I hope you will find a way to translate because it is 12 roles which are rather funny.

Friday, November 30, 2007

En mormor og hendes huesæt/A Granny and her hat and scarf.

For nogen tid siden var der en kvinde der spurgte om jeg kunne lave hende en vest til de mindste.
Opskriften er lavet til 1 - 2 - 3 år. Strikket i Genziana som kan gå i vaskemaskinen.For a month ago a woman ask for a vest to her grandchild. The inctruction is made for the 1 - 2 - 3 years child. Knitted in Genziana maschinewashable.

Jeg har også strikket en hue og halsfisk med blomster. Sættet kan strikkes på en aften eller to. Strikket i dette garn.

I have knitted a hat and scarf with flowers. You can make it in an evening or two. Knitted in this yarn.

Sunday, November 11, 2007

Julekjolen./The Christmas Dress.

Denne kjole er strikket i Genziana som er 100% merino uld - kan vaskes i vaskemaskinen. Kjolen er til de 1 årige. Jeg havde lovet at vise et billede da jeg havde nævnt kjolen for nogle mennesker som ikke var forbi Fredericia Messen.This dress i knitted in Genziana - 100% merino wool - mashinewaschable. The dress is for the 12 month girls. I have promised a lady a picture of the dress because she did not went to Fredericia Fair.

Saturday, November 10, 2007

Havfrue nr. 2/The Mermaid no. 2

Jeg har lavet Havfruen i en anden udgave. Nu strikket i ensfarvet pladegarn og en tone i tone Superkid Mohair - 80% mohair, 20% poliyamid.
I have made The Mermaid no. Second. Now it is knitted in uni unspun yarn and a shaded Superkid Mohair - 80% Mohair, 20% polyamid.

Monday, November 05, 2007

Kjole til de mindste./Dress for the small girls.

Denne har været færdig i et stykke tid, nu er den pakket som strikkekit.

This dress have been finish in a while now available as a knitting kit.

Saturday, November 03, 2007

Halloween.

Jeg ved godt det er et par dage siden.
Men jeg har været med i en swap, hvor temaet var om Halloween. Da jeg er lidt omkring farende har jeg ikke vist billeder af min gave fra Dee. Hun er en sweetie. Hver del var smukt pakket ind i orange silkepapir. Jeg modtog en krimi som jeg glæder mig til at læse, et bogmærke fra Dees rejse til Afrika - meget smukt, the trick var de 2 balloner, the treat var en masse chokolade som af en eller anden grund ikke kom med på billedet. Tusinde tak Dee for gaven.


I know it is a couple of days ago.
i was in the trick and treat swap, the te was about Halloween. I am a busy lady travveling a lot with my shoop thats why I first show the gift from Dee now. She really a sweetie. Every gift were wrapped in orange silk paper. I recieved a crime which I look foreward to read, a bookmark from her trip to Afrika- very beatiful, the trick was 2 ballons, the treat was a lot of chocolate - I wonder why it is not at the picture. I thank you Dee by my heart.

Friday, November 02, 2007

Vendtet med længsel./Waiting with love.

Nu er garnet kommet til Danmark. Jeg er så heldig at være blevet ene forhandler i hele Skandinavien.
Det er GARNET som alle NONI tasker er strikket i.

Jeg har også de lækre opskrifter til NONI taskerne - på dansk. Jeg tror de kan gå hen at blive et samler objekt.

Now the yarn is in Denmark.
It is the YARN for the NONI bags.

I also have the very delicious instructions for the NONI bags - in danish. I think they will be an object for your knitting collection.

Monday, October 22, 2007

Nyt strik/New knitting.

Sidste vinter lærte jeg en hel del om Free-Form troede jeg. Nu har det sidste kursus sat mange flere ting på plads. Tak skal lyde til Ingerlise Lebech.
Nå men jeg har her i sommers arbejdet på sagen det blev til en poncho med Free-Form. Indtil videre er det sådan at alle der har set den har været en lille smule betaget.

Last winter I learned a lot about Free-Form - joking. After the last session it all become clear. Thanks to Ingerlise Lebech.
Well anyway this summer I made a poncho with Free-Form. It is a little different from real Free-Form.

Jeg har nu lavet et strikkekit i de brune farver og i koksgrå farver. I slutningen af ugen har jeg opskriften på pap klar.
Den vil kunne ses på Fredericia Messen i den kommende weekend.

Now I have made a knitting kit in brown and grey colors. In the end of the week I receive the pattern on carton.
If you a going to Fredericia Fair this weekend you have the oppertunity to see the poncho.

Wednesday, October 17, 2007

Rejselystent garn./Travelling yarn.

Idag modtog jeg en stor kasse med garn. Det er ikke en tilfældig kasse nææh det er en garnbyttekasse. Den blev afsendt af mig. Først en tur til Island hos hende her. Videre til en dansker bosiddende i USA. En smuttur til England hos hende her. Defra tilbage til Skandinavien først til Norge hos denne kvinde og denne kvinde og denne kvinde. Videre derfra til Sverige til denne kvinde og denne kvinde. For at komme tilbage hertil.
Det har været sjovt og spændende at se hvilke garner som ville ende med at komme tilbage.
Kig godt på billedet
Nederst til venstre ligger 2 nøgler strømpegarn og et hvidt bundt samt 5 nøgler til en bluse som er resterne af det garn jeg afsendte. Dernæst en pakke bomuld fra Frida og 2 nøgler strømpegarn. Fra Karin Jegsen 2 nøgler strømpegarn, noget spændende garn fra Cascade og noget lækkert sort. Videre ti en rødmeleret som må være fra Sofie. Dernæst flerre nøgler strømpegarn fra Sissel. I nederste højre hjørne er der strømpegarn, uld af Karen Noes kald det Vigdis hjørne. Så kommer turen til Marie nederst mere strømpegarn samt noget håndfarvet uld. For at slutte ringen er der strømpegarn fra Eva. Det garn der ligger i midten ved jeg ikke helt hvem det kommer fra.
Der er ingen link i øjeblikket til de forskellige personer men det kommer senere- på dem jeg allerede har.

Today I recived a box full of yarn. It is not a commont box but a yarn swap box.
I started to send to Frida in Island, next to Karin in USA, a trip to Sofie in England, to Karine in Norway, Sissel in Norway, Vigdis in Norway, Marie in Sweden, Eva in Sweden back to me in Denmark.
Most of the ladies have written there name on the yarn skeins. Thats funny to se how long the yarn had travelled.
There is no link to the ladies for the moment but will come soon.

Sunday, October 14, 2007

Free-form kursus/Free-form courses.

Igår var der 10 ivrige/strikkeglade kvinder på kursus HER. Det var lykkedes at få Ingerlise Lebech til at undervise i Free-Form. Hun har været her før men denne gang var det den udvidede udgave. Som tidligere var det igen meget inspirerrende. Dette kursus giver folk søvnløse nætter da de bruger tiden på at farvesortere deres garn :-))) Tak Ingerlise fordi du vil bruge din tid på nogle kursister helt ude vestpå. Det skal lige nævnes at kursisterne kom langvejs fra - Beder, Sønderborg, Løgumkloster, Skjern, Nr. Nebel. De sidste to byer er jo meget lokale. For dem som ikke helt ved hvad Free-Form er kan kigge på Prudence Mapstones hjemmeside. Det er kræs for øjnene.
Her er nogle billeder fra dagen.

Ingerlise med et af hendes meget smukke sjaler. /Ingerlise and one of her beautifull shawls.


Alle scrumbles på et papirsjal./All scrumbles on a papershawl.

Yesterday 10 very entusiastic/knitting women on a course HER. Again with Ingerlise Lebech as the teacher in Free-Form. She have been here before but this time with more difficulty scrumbles. Everytime women have been of one of this courses the use there nights on putting all there yarn stash in colors. So thank you again Ingerlise for using your time west over. Just to mention the women came from Beder, Sønderborg, Løgumkloster, Skjern and Nr. Nebel. The two last cities is very lokal. For those who do not know anything about Free-Form just look at Prudence Mapstones homepage.
Here is some picture from the day.

Thursday, October 11, 2007

Billeder/Images.

Jeg blev jo lukket ind hos Ravelry for 1 måned siden. Ikke fordi jeg har haft ret meget tid til at kigge derinde.
Nu har jeg fundet ud af at hvis jeg vil lægge billeder ind er jeg nødt til at have en flikcr konto. Jeg må igang med dette som endnu et projekt. Det bliver bare ikke idag.

For a month ago I start joining Ravelry. Spent a lot of time NOT.
Now I see if I want to upload images I need a flickr account. I need more time for this as another project. It will not be today.

Tuesday, October 09, 2007

Summerswap.

Jeg er med i gruppen Whoduknit. Der har i løbet af sommeren været en swap. Jeg har modtaget min pakke igår fra Anita Holmes som var min hemmelige ven.
Det jeg modtag var helt overvældet. Vi måtte kun sende for 10$ - se listen her nedenfor eller kig på billedet. Det er en helt fantastisk gave jeg har modtaget.
1. 6 kuglepenne
2. En rød pung
3. En broche med roser
4. Et blåt silketørklæde med røde roser.
5. En notesbog
6. 2 nøgler grøn pelsgarn fra Lion Brand Yarn
7. Et brev med opskrifter på julepynt.
8. En æske med en Weaving Loom
9. Maeve Binchy bog This year it will be Diffferent and other stories. En bog med julehistorier.
10. Grounds for Murder - et puslespil med hemmelige puslespils billeder. En historie af John Lutz.
11. Et sæt strikkepinde nr. 1.
12. En blå taske med blomster. Kan bruges til strikketøjet.



I am member of Whoduknit. There have been a summer swap. I recieved my packet yesterday from my secret pal Anita Holmes. OOh what a gift thank you. We were only allowed to send for 10$ - look at the list or at the picture. It is an amazing gift.

1. 6 pencils
2. A red purse
3. A broche with roses
4. A blue silk scarf with red roses.
5. A note book
6. 2 skeins of green Fun Fur from Lion Brand Yarn.
7. Patterns for Christmas stuff.
8. A Weaving Loom
9. Maeve Binchy book This year it will be Diffferent and other stories. A book with Christmas stories.
10. Grounds for Murder - a puzzle with secret puzzle images. A story of John Lutz.
11. Knitting needle no. 1.
12. A blue bag with roses. Is useable for knitting.

Saturday, September 29, 2007

Ravelry.

Jeg er blevet inviteret indenfor hos Ravelry af frecklegirl. Der er mit navn theturboknitter, hvis du vil tilføje mig som ven.

I am invited inside at Ravelry by frecklegirl. My name is theturboknitter if you invite me as a friend.

Lidt om mig selv./A little about myself.

Nå det blev altså lørdag førend jeg fik tid til at svare. For Gitte har tagged mig :-).
7 sandheder om mig selv:

7 real stuff about myself:

  1. Jeg er gift med verdens bedste mand./I am married with the Worlds Best Man.
  2. Jeg har 2 voksne sønner - de bedste af slagsen./I have 2 sons - the best of a kind.
  3. Jeg strikker meget og helst hele tiden./I knit a lot/most of the time.
  4. Jeg lever i overhalingsbanen./I am living as fast as I can.
  5. Jeg elsker alle røde, violette og grønne nuancer./I love all red, violet and green nuances.
  6. Jeg har en svaghed for tasker og strikkehæfter./I love bags and knitting magazines.
  7. Jeg er meget stærk./I am very strong.

Det var vist det. Nu vil jeg sende bolden videre til disse herlige mennesker - og skynde mig at tilføje, at det er ganske frivilligt, om man vil deltage :-)))

Now it is done. I will tagg the following lovely persons - and I have to say it is a free choice to join :-)))

Erna, Birgitte, Annette, Jane, Delores, Dee

Sunday, September 23, 2007

Halsedisse./Neckline I think.

Jeg har ladet mig inspirere af Epstein og strikket denne lille nemme sag. Den kan strikkes på en aften. En god lille sag hvis man vil lære at strikke snoning. Kan købes som strikkekit .

A kind of inspiration of Epstein let me knit this little piece. It is made on a evning. If you like to learn knit cables this is the knitting way. You can buy it as a knittingkit.

Thursday, September 20, 2007

Vinderen af C ord./The winner of C words.


Dommeren er hård og uretfærdig men der skulle findes en vinder.
Der var to bidrag.

Der vil blive sendt en trøstepræmie til Jane. Jane bød ind med disse ord:
danske ord: centimetermål.
engelske ord: cast on, cable, cotton, cashmere, chunky, cardigan, chart, cap, cuff, circular needle og craft.

Der vil blive sendt en vinderpræmie til Bettina L. Bettina foreslog disse ord:
danske ord: Centimetermål - chenillegarn
engelske ord: Continental (knitting method) - cast on/cast off - circular
needles - chart - cables/cable needle - contrasting colour - chain (som
i luftmaske, men denne metode bruges jo fx. til at slå masker op med) -
cotton - continue - cap of sleeve - crossover stitch.
Ordleg./Wordgame.

Jeg er blevet gjort opmærksom på nogle fejl og mangler ved min lille ordleg. Jeg gjorde den egentlig hemmelig sidste år og det vil den også blive i år. Så det bliver til en ommer. Beklager til dem der allerede har svaret. Alle ord startende med C skal være mig i hænde inden fredag d. 21/9- 2007 kl. 8.00. Hvis der er nogen oplevelse af brug af ordbog bliver man diskvalificeret og får strafpoint således at man ikke kan deltage i næste runde. Mail ordene til mig på ireneb@mail.dk

A nice lady make my intension and I found something must be change. I did it in secret last year and so it will be this year too. Sorry for those who allready have answered. But we start all over again. All word starting with the letter C have to be in my mailbox before friday the 21. september 8.00am. If there is any doubt of using a lexikon you will be disqualified and will not be allowed to be in the next challenge. Send the word on my mail ireneb@mail.dk

Tuesday, September 18, 2007

Strikkeudtryk med C./Knitting word starting with C.

Det er da helt utrolig. Jeg var lige ved at glemme det jeg fik påbegyndt sidste år ang. strikkeudtryk/ord.
Jer der læser med har resten af september til a komme med nogle bud. Det er stadig sådan at den der kommer med flest ord vil modtage en gave.


It is amazing I nearly fogot what I started last year about knittingword.
All you who read at my blog have the rest of september to send me words. It is still the one who send most words who will recieve a gift.

Thursday, September 13, 2007

Et fantasktisk tilbud./An amazing sale.

Som jeg har skrevet tidligere har jeg ryddet op. Når man rydder op er der altid noget der må ud.
Dette strømpegarn må lade livet for alt det andet.

As I wrote earlier I have been cleaning. When you are doing so something must go out.
I have choose this sock yarn to be the one.

Disse nye strømpegarner er kommet på lager.
This new one are in stock now.

Oprydnings salg./Cleaning sale.

Nu har jeg ryddet op på mit lager for at gøre plads til alt det nye der ankommer. Jeg har lavet nogle 2 kgs pakninger dom du kan finde her.

Now I have made the cleaning to make space for all the news there is arrival. I have made som 2 kgs packets here.

Wednesday, September 12, 2007

Christmas Around the World Knitters Swap Qustions.


How long have you been knitting? Ca. 40 years on and off.
Would you consider yourself a Beginner, Intermediate or Advanced? Between Intermediate and Advanced.
Do you have any other hobbies besides knitting? Reading, felting and weaving.
Favorite color(s)? All shade of red, bordeaux, green.
Do you collect anything? Knitting magazines, lighthouses and candles.
Are you allergic to any fibers or animals? No.
Do you have any pets? Yes, cats, goldfishes ands cows.
Coffee, Tea, or Hot Chocolate? Yes.
Cookies or Sweets? Yes.
Do you knit socks? I have been knitting a few pair – not my favorite
If not socks then what? (tell us about your favorite knits) Pullovers, shawls, felted bags, baby gifts and kitchen stuffs.
Do you put up a Christmas tree? If not then what do you do? Yes.
Favorite holiday treats? Baking cookies and making Christmas stuff.
Favorite holiday smells? All spices.
Do you celebrate Christmas in a traditional or unconventional way? Fairly traditional.
Please elaborate. Family, presents, Santa Claus, too much food, etc.
What are your favorite holiday traditions? We are eating a gread of rice December the 23. and the rest goes to our small “nisser” who lives at our farm. Me and my family having dinner Christmas Eve, dancing around the Christmas Tree and have present the evening of the 24. December.
Finish the sentence: “For me Christmas is all about....” Family and friends.
If you were a Christmas ornament you would be…….? A nisse women
What was your favorite gift you've ever received? Or given? It is difficult because all the gift I received were given by love.
When do you start your Christmas? I start cooking and baking in November. But knitting gifts is starting in summer. The first advent is the real start of Christmas and the paper calendar and candles calendar.
Do you send Christmas cards? Do you make them or buy them? I buy and send Christmas cards.
What is your favorite Christmas dish? Nearly everything.
Carolers are at your door. What do you do? We do not have this tradition.
When do you open presents? Christmas eve or Christmas morning? Christmas Eve.
Do you celebrate with family or friends or both? Both

Tuesday, September 04, 2007

Nyt garn og en model.
New yarn and one model.

Først vil jeg vise jeg dette garn som er tone i tone som netop er ankommet.
First I will show you a yarn shaded in same color.
Garnet hedder Relax. The yarn named Relax.

Denne model/opskrift vil kunne fås på dansk inden for kort tid. Passer til garnet Relax.
This model is in english and later in danish. It fit for the yarn Relax.

Monday, August 27, 2007

Forsvundne kommentarer./Comments disappeared.

Der er nogle kommentarer som er fosvundet. Der var bla en fra en Marianne. Den blev godkendt men forsvandt. Jeg håber at Marianne vil gentage sin kommentar.
Vi ses i næste uge.

Some comments disappeared. One comment from Marianne. I have accept the comment but it disappeared. I hope Marianne will repeat her comment.
See you next week.
Æbler./Apples.

Jeg var nødt til hertil morgen at få høstet mine æbler inden vinden blæser dem alle ned. Æblesorten er Hvid astrakan (Jernæble) meget gammel svensk sort. Meget hårfør og frugtbar. God spisefrugt i august men jeg har tænkt mig at koge dem til mos og i fryseren. Senere kan jeg så lave grød eller marmelade alt efter behov. Æblesorten har været meget udbredt i Vestjylland i haver pga dens forholdsvis langsomme vækst. Denne herre har jeg i sin tid købt træet hos.
I went to my garden early this morning to pick the few apples the were on the one of my trees. It was necesarry because of the wind. The sort is "Hvid astrakan" (Ironapple) a very old swedish sort. It is very frutti and resistent for cold winters. You can eat it in august but I prefer to make jam instead. The applesort was that kind of tree you normally find in the West Jylland gardens because of the slowly growing. I have bought the trees from this man.

Når der nu snakkes æbler så er jeg ved at strikke en lille jakke med samme navn. Den er fra bogen "Hønsefødder og gulerødder" skrevet af Annette Danielsen for Marianne Isager. Jeg strikker jakken i et 6 trådet strømpegarn en ensfarvet og en flerfarvet. Det sjove ved denne model, man starter på kraven og strikker nedad.
When we are talking apples. I am knitting a jacket by the same name. It is from the book "Hønsefødder og gulerødder" written by Annette Danielsen made for Marianne Isager. I knitted in 6 tr sock yarn a uni color and a multicolor. The funny with this model is you start by the collar.
Forberedelser./Preparing.

I øjeblikket er jeg ved at forberede min kommende weekend. Jeg skal på Husflidsmesse i Viborg. Her har jeg i ca 12 år haft en stand. Da det er over 3 dage kører jeg torsdag for at være klar til fredag. Først skal jeg hente den trailer jeg plejer at låne og så kører jeg nordpå til Viborg. Der plejer at komme ca. 16.000 besøgende over 3 dage. Har du lyst til at kigge forbi så har jeg stand nr. 55 i Tinghallen.

Jeg er tilbage på bloggen igen i næste uge.

For the moment I am preparing the next weekend. I am going for a fair in Viborg. I have trough the last 12 years been there with all my yarn. It is open 3 days thats why I am driving Thuesday. First I have to get the trailer er normally rent and the I go to Viborg. Normally at this fair about 16.000 visit the fair. If you looking by you will find me at no. 55 in Tinghallen.

I will return at my blog next week.

Thursday, August 23, 2007

Giv på forskud.


Jeg fandt denne ide på Jane's blog og har egentlig fundet ud af at der er et stort behov. Det er baseret på filmen med Helen Hunt og Kevin Spacey Pay It Forward’... Her er hvordan det skal gøres:

Jeg sender en gave til 3 tilfældige personer som kommenterer på min blog men som også giver udtryk for at ville deltage i Pay it Forward udveksling. Det må/skal ikke være en dyr ting bare en lille ting til opmuntring/eller som en åndsfælle. Jeg ved ikke hvad gaven vil være endnu men det bliver noget jeg selv har lavet og du modtager den måske ikke i morgen eller i næste uge, men indenfor de næste 365 dage, det er i hvertfald et løfte. Det eneste du skal gøre til gengæld i denne - pay it forward - du skal love at gøre det samme på din blog. På denne måde kan vi sprede lige glæde i hverdagen.

I found this on Jane's Blog and thought it was pretty neat. It’s based on the movie with Helen Hunt and Kevin Spacey in it called ‘Pay It Forward’.. Here's how it goes:

I will send a handmade gift to 3 random people who leave a comment on my blog requesting to join this Pay It Forward exchange. This isn't a huge gift, just a little something to lift your spirits. I don’t know what that gift will be yet and you may not receive it tomorrow or next week, but you will receive it within 365 days, that is my promise! The only thing you have to do if you like, is in return pay it forward by making the same promise on your blog.
Hvilken type strikkepind er jeg?/What kind of knitting needle am I?

Jeg fandt denne hos hende her.
I found this test by her.







What kind of knitting needles are you?




You are "turbo" charged.Fast moving and classy, you get things done with power and grace. Your expensive tastes can be deceiving, since what you really value is quality and efficiency. As you're careening around those corners in life, finishing a dozen knitted objects each month, stop and smell the roses. Don't miss the beauty of process!
Take this quiz!








Quizilla |
Join

| Make A Quiz | More Quizzes | Grab Code

Wednesday, August 22, 2007

For tidligt fødte.

I det næste nummer af Håndarbejdsbladet kommer denne lille kørepose til for tidligt fødte. Køreposen er strikket i garnet Avantgarde Multicolor. Så glæd Jer.

In the next number of Håndarbejdsbladet you will find the pattern for this bunting. The bunting is made for the too early borned babies. It is knitted in Avantgarde Multicolor.
Som I kan se af billedet er køreposen knappet forneden og ned foran. Vanterne er knappet på. Der er lavet et par sportstrømper til når barnet vokser og stikker tæerne udenfor.

As you see at the picture there is buttons in the bottom and in the front of the bunting. The gloves is hold to the bunting by buttons.

Tuesday, August 21, 2007

Bøger og gaver.

I midten af juni bestilte jeg nogle bøger af Nicky Epstein lidt inspireret af en sød kvinde jeg kender. Jeg bestilte bøgerne hos Amazon.com. Jeg har gået og ventet med længsel efter disse bøger og jeg kan faktisk ikke helt huske hvad jeg har betalt for bøgerne. Men i forgårs modtog jeg mine bøger og hold da helt fast hvor er det nogle skønne bøger. Der er bare et lille minus - jeg måtte betale 175,- kr i toldafgifter for at modtage bøgerne. Jeg har købt bøgerne som privatperson.

In the middle of June I ordered som knitting books written by Nicky Epstein. I was a little inspired of a sweet lady I know. I ordered the book trough Amazon.com. I have been waiting for this books and I can not remember how much I paided for the books any loonger. But the day before yesterday I recieved my books and how wonderful they are. I just have to pay 175,- DKK in toll for recieving the books.

Man kan ikke altid sammenligne bøger og priser men bare for sjov. Disse bøger har min mand fundet i en genbrugsbutik til en samlet pris af 20,- kr. Det må man da kalde et fund.

You some time compare books and prices but just for fun. My lovely husbond found this book in a antique store for the price of 20,- DKK.


Jeg er med i en amerikansk gruppe Whoduknit. Her har jeg tilmeldt mig en swap hvor gaven max må koste 10$, jeg tror det omregnet er ca. 53,37 DKK. Jeg er meget spændt på hvordan gaven bliver modtaget. Den er blevet afsendt idag.

I am joining an american group Whoduknit. I am joining a summer swap were the gift max cost may be 10$. I think it will be about 53,37 in DKK. I have just send the gift for my pal to day.

Wednesday, August 15, 2007

En anden sød kvinde. Another sweet lady.

I vil måske undre Jer over hvor min egen produktion er, men jeg skal nok vise Jer hvad jeg har strikket her i sommer. Det må lige vente et par dage.
Jeg kom i tanke om der faktisk er en anden sød kvinde som har hjulpet mig med noget børnetøj. Man skal jo helst undgå at gøre forskel.
Maybe you wonder were my own knitting are. I will show later in a couple of days.
I remember this lady has made som knitting for children and is is no good to make differences between people who helps you.
Først Onslows vende-undertrøje. Det er et par tvillinger som den søde kvinde har som børnebørn. De er bare så lækre de to små.
First Onslows inside-out. It is the ladys grandchildren and they are twins.
Dernæst en anden af hendes børnebørn i en trøje Mikkel med 3/4 ærme til drenge og piger.
Another of her grandchildren in a pullover Mikkel with 3/4 sleeves for boys and girls.
Til sidst har vi Mikkeline.
Alle modeller er strikket i garnet Floris.
At last we have Mikkeline.
All the knitting models is knitted in Floris.
Hvad sker der i mit univers. What is going on in my univers.

I den forgangne weekend var jeg på messe. Der var flere jeg kender som kiggede forbi. Der var en af dem som var lidt bekymret for mig. Jeg kender hende ret godt og ved at jeg burde ringe til hende engang imellem for at berolige hende lidt. Hun troede at der var gået total hippieklud i mit liv. Meen jeg har bare strikket nogle nye modeller. Billeder vil komme senere.

In the weekend we just past I went on a fair. A lot of people I know was looking by. One of the ladies was a little worry about me. I know her good and I should have phoned her earlier just to tell everything is allright. She thougt my life was total hippie scarf. But I have just been knitting models. Pictures will come soon.

Denne søde kvinde har hjulpet mig og lavet disse modeller som jeg viser nedenfor.
This sweet lady helping me making models as shown here.

Min naboes datter er ret fotogen. My neighboirs daughter is very photogen.

Min venindes barnebarn. My best girlfriends grandchild.

Her er snoninger. Here is cables.

Wednesday, July 11, 2007

Hippieklud/Hippiescarf.

Her er et billede, sådan skal det se ud.



























































































R R X O R R

R R R X O O X X O O SM O O X X O O X R R R

X O R R R 11
R R X O R R

R R X O O X X O O X R X O O X X O O X R R

X O R R R 9
R R X O R R

R X O O X X O O X R R R X O O X X O O X R

X O R R R 7
R R X O R R

X O O X X O O X R R R R R X O O X X O O X

X O R R R 5
R R X O R R

R X O O X X O O X R R R X O O X X O O X R

X O R R R 3
R R X O R R

R R X O O X X O O X R X O O X X O O X R R

X O R R R 1

Strik som beskrevet. Strik som symbolerne viser. I Venstre side er de yderste 6 m kant og i højre side er det de yderste 5 m der er bort.
Knit as the symbol is shown. In left side the first 6m is border and in right side the first 5 m is border. Start knitting from right to left.
Den korrigerede tekst

R = ret, knit
X = maske løs af, strik 1 r, den løse over (slip, knit 1, slip over)
O = slå om, yarn over
SM = 1 r løs af, 2 ret sammen, den løse over (slip, 2tog, slip over)

På alle lige pinde strikkes ret, der hvor der er to omslag skal der strikkes 1r, 1vr. At all rows 2, 4, 6, 8, 1o, 12 just knit. Were yarn over twice 1 knit, 1 purl.
Spalterne til højre og venstre er borten som kan gøres smallere, selve mønsteret består af 21 m, kan gentages 3 gange hvis. The pattern is at 21 st, the rest in left an right side is border.

Her er mit bidrag til hippiekluden. This is my contribute to the hippiescarf.
Jeg vil lade Annette: http://www.lyngbystrik.blogspot.com/ overtage. God arbejdslyst.
And now Annette take over.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails